Tangerine Shortbread


Ingredientes: Ingredients: 
  • 300 grs. 300 grams. de harina. flour.
  • 100 ml. 100 ml. de aceite vegetal. of vegetable oil.
  • 150 grs. 150 grams. de azúcar glasé. icing sugar.
  • 1 pizca de sal. 1 pinch of salt.
  • 1 mandarina reina, ralladura y jugo. 1 tangerine queen, zest and juice.  

Preparación: Preparation: 
  1. En un recipiente mezclamos el aceite con azúcar glasé y la pizca de sal. In a bowl mix the oil with powdered sugar and pinch of salt.
  2. Agregamos la ralladura y el jugo de la mandarina. Add zest and tangerine juice.
  3. Incorporamos poco a poco el harina, hasta tener una masa manejable. Gradually incorporate the flour, until a manageable dough. Si la sentimos muy dura de manejar, ponemos un poco más de jugo de mandarina. If they are very hard to handle, put a little more tangerine juice. Dejamos reposar 10 minutos en frío. Let stand 10 minutes in cold.  

  1. Pasado el tiempo de reposo, con cuidado tomamos porciones de masa y las extendemos con un rodillo sobre una superficie enharinada, el grosor es al gusto, a mi me gustan más finos. The time for rest, take care lots of mass and extend with a rolling pin on a floured surface, the thickness is to taste, I like thinner. Hay que tener en cuenta que, es una masa muy delicada, pero no imposible de manejar. It should be borne in mind that mass is a very delicate, but not impossible to handle.
  2. Cortamos circulos con un cortador y llevamos a las charolas de hornear, levantado los polvorones con una pala, con cuidado para no romperlos. Cut circles with a cutter and carry trays of baking shortbread lifted with a shovel, being careful not to break them.
  3. Horneamos en horno precalentado a 165°C de 10-20 minutos, sin dejar dorar demasiado la base. Bake in oven preheated to 165 ° C for 10-20 minutes, while browning too base. Si los cortamos más gruesos, habrá que dar más tiempo de cocción, cuidando de no pasarse de dorados. If we cut thicker, must be given more time cooking, taking care not to go gold.
  4. Al sacarlos del horno, con cuidado, espolvoreamos azúcar normal por encima (si gustan) y los dejamos enfriar sobre una rejilla completamente. When removed from oven, carefully, sprinkle sugar over normal (if you like) and let cool completely on wire rack. 


Estos polvorones son de los favoritos de mi Abuelo y yo comparto su gusto "galletero", porque son realmente ricos, espero que los disfruten. These shortbread are a favorite of my grandfather and I share his taste "biscuit" because they are really rich, I hope you enjoy them.


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.